<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>케이의 개인공간:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>안녕하세요
단순하게 친구 텍스트큐브 블로그에 글 남기기 위해 가입한 케이군입니다.

포스트는 없을 가능성이 다분합니다 (...)</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 05 Sep 2010 06:26:14 -0400</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>케이의 개인공간:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/2/25562/attach/XGTyYZhPZ9.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description>안녕하세요
단순하게 친구 텍스트큐브 블로그에 글 남기기 위해 가입한 케이군입니다.

포스트는 없을 가능성이 다분합니다 (...)</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by Toowlibiawl</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment9772640</link>
      <description>I hope, it&#039;s OK</description>
      <author>Toowlibiawl</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment9772640</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry17Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 28 Aug 2010 22:33:30 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Beverlynel</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8578165</link>
      <description>Gals
You have got to see this. Obama playing on XBox. Funniest video ever. http://bit.ly/bllhx1</description>
      <author>Beverlynel</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8578165</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry17Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 2010 04:14:01 -0500</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Free international call</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8378272</link>
      <description>blog.aboutk.net; You saved my day again.</description>
      <author>Free international call</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8378272</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry17Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 11:34:58 -0500</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/19?expandComment=1#comment7212873</link>
      <description>천재의 재발견.jpg

후덜덜함.+_+ 저는 그냥 구석가서 찌그러지겠음.orz</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/19?expandComment=1#comment7212873</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry19Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 12:51:00 -0500</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment6383429</link>
      <description>무플 방지 차원에서 댓글 달긴 하는데...
해석따위 안하고 걍 밑으로 내려버림(...)

독일어는 사전 찾으면서 해석하라면 끙끙대면서 할수 있지만,
영어는 사전 갖다주면 사전을 집어던짐(... 어째서일까 ㄱ-)</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment6383429</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry17Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 16 Sep 2009 09:40:46 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by KLOG - 삽질로그</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6346943</link>
      <description>API로 해야 할 일이 산더미 같은데 이런 것만 지껄이고 있으니, 참 저도 한심합니다? 으헤헤 (..) 어쨌든간 별것 아닌 것 포스트 하는것도 블로그 하는 재미. 그러니까 포스팅, 시작합니다 (..) 닉네임을 미소녀로 변환 합니다 닉네임을 미소녀로 변환 하시려면 여기를 클릭! 그리고 쳤습니다. / 추후에 소스나 볼까 했는데, 보니깐 PHP로 결과값을 보내는 방식이더라고요. 제 실력으론 뚫을 수가 없으니... 에이~ 아깝다! 1. 쿠나 많은 사람들이..</description>
      <author>KLOG - 삽질로그</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6346943</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry16Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 06:00:55 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 　　StoryBlog  v5.5</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6339738</link>
      <description></description>
      <author>　　StoryBlog  v5.5</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6339738</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry13Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 03:46:55 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6306403</link>
      <description>나도 50%가량이 이해 안되는 단어들인데 그냥 보는중;;
읽다보면 득도(?) 할지도 ㄱ-</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6306403</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry14Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 09 Sep 2009 03:33:37 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6306399</link>
      <description>다음은 좀 구식 느낌이라 (....)
카페며 뭐며 다 개선했으면 하는 바램 &#039;ㅁ&#039;</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6306399</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry13Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 09 Sep 2009 03:32:45 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6306398</link>
      <description>후후 -_-; 양갈래머리 로리;
너무 로리틱해 (....)</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6306398</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry16Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 09 Sep 2009 03:32:02 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6304041</link>
      <description>그래도 네이트 생각보다 머리 잘 굴리고 있음.
이번에는 싸이랑 구글이 협력하더라.
다음 어떡해(...) 2위조차 위협받고 있음.ㅋ</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6304041</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry13Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 22:48:05 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6304029</link>
      <description>천사와 악마 원서라(...)
양들의 침묵 원서 읽다가 쥐쥐쳤던 기억이 새록새록...orz

군대에서는 허클베리핀 원서가 있길래
사전 들고 한달동안 열심히 봤으나...
끝까지 진도 못 나갔음. 영어 울렁증...ㅠ_ㅠ</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6304029</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry14Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 22:46:59 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6303940</link>
      <description>오오... 1번 -_-b 왠지 잘어울림(...)</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6303940</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry16Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 22:38:55 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6301329</link>
      <description>난감한건 뭐냐하면
같은 해외에 나와있는 지인이랑 대화를 할때
서로 피싱 위험지역이라는 경고창을 띄운다는거 ㄱ-

네이트 반성 좀 해야할듯.. 네이버 따라가려면 한참 멀었음</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6301329</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry13Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 18:12:49 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6262615</link>
      <description>좋은 결과 기대합니다.
1분마다 경고메시지가 뜨는 것은 솔직히 뭔가 아니에효(...)

근데 네이트가 과연 고객의 귀를 잘 들어줄지는...ㄱ-</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6262615</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry13Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 04 Sep 2009 08:53:16 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6117553</link>
      <description>뭐 그런 비슷한 이름이었는데 나도 자세힌 기억 안남;;
중2때 퀘이크3 하면서 피방 밤샘한거 생각남 ㅋㅋ</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6117553</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry11Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 18:02:42 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6115185</link>
      <description>생각해보니 중3때 피방서 밤샌적이 있다(...)
김대훈이였었나...&#039;ㅁ&#039; 그 덩치큰 친구랑 같이 가서;;

이름이 기억 안나는군 ㄱ-</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6115185</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry11Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 12:38:51 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110194</link>
      <description>그러게;; 근데 나는 중2때 야간정액 해본적 있어서 머라 할말은 없군 (....)

여기도 저번에 비 미친듯이 올때
얼음덩어리(우박)까지 내렸었음 -_-;;
미친듯이 오면 잠기는곳도 있는듯;</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110194</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry11Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 01:50:53 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110</link>
      <description>비는 개인적으로 차가 잠기는 비를 경험해 본적 있음(...)
무려 고2때 PC방서 밤새다 정전되서 나와보니...
차 몇대가 빗속에 잠겨있었음...

근데 고2때 대체 어떻게 밤을샜더라(......)</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry11Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 01:41:46 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082329</link>
      <description>원츄 +_+b

근데 오늘은 면식수행을 하고 있는... orz</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082329</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry9Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 19:50:13 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082318</link>
      <description>듀얼모니터 맞는데
왼쪽꺼는 19인치, 오른쪽꺼는 20인치 -_-;
1440x900, 1680x1050 해상도라 두개 같이 쓰는게 약간 언밸런스함 ㄱ-</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082318</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry10Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 19:49:18 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 케이군</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6082307</link>
      <description>후후 나중에 자네도 월급 받으면 한번 해먹어보길...+_+)b</description>
      <author>케이군</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6082307</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry4Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 19:48:02 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082230</link>
      <description>닭꼬치, 보쌈 원츄-_-b</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082230</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry9Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 19:35:50 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082226</link>
      <description>듀얼 모니터처럼 보이는데, 모니터 높이가 달라(...)</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082226</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry10Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 19:35:22 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6070083</link>
      <description>하악! 맛있어 보임...ㄱ-
염장이야 염장!!!ㅎㅎ</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6070083</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry4Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 13:29:11 -0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 나니</title>
      <link>http://blog.aboutk.net/2?expandComment=1#comment6049377</link>
      <description>8번... 거의 반사에 가까운 크리티컬 데미지...ㄱ-
전영소녀 최고-_-b</description>
      <author>나니</author>
      <guid>http://blog.aboutk.net/2?expandComment=1#comment6049377</guid>
      <comments>http://blog.aboutk.net/entry/?expandComment=1#entry2Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 15 Aug 2009 13:04:57 -0400</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
