<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
 <title type="html">케이의 개인공간:최근 커뮤니케이션</title>
 <id>atom</id>
 <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href=""/>
 <subtitle type="html">안녕하세요&#13;
단순하게 친구 텍스트큐브 블로그에 글 남기기 위해 가입한 케이군입니다.&#13;
&#13;
포스트는 없을 가능성이 다분합니다 (...)</subtitle>
 <updated>2010-09-05T06:32:37-04:00</updated>
 <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
 <entry>
  <title type="html">reply by Toowlibiawl</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment9772640"/>
  <author>
   <name>Toowlibiawl</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment9772640</id>
  <updated>2010-08-28T22:33:30-04:00</updated>
  <published>2010-08-28T22:33:30-04:00</published>
  <content type="html">I hope, it's OK</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by Beverlynel</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8578165"/>
  <author>
   <name>Beverlynel</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8578165</id>
  <updated>2010-02-22T04:14:01-04:00</updated>
  <published>2010-02-22T04:14:01-04:00</published>
  <content type="html">Gals&#13;
You have got to see this. Obama playing on XBox. Funniest video ever. http://bit.ly/bllhx1</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by Free international call</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8378272"/>
  <author>
   <name>Free international call</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment8378272</id>
  <updated>2010-02-16T11:34:58-04:00</updated>
  <published>2010-02-16T11:34:58-04:00</published>
  <content type="html">blog.aboutk.net; You saved my day again.</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/19?expandComment=1#comment7212873"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/19?expandComment=1#comment7212873</id>
  <updated>2009-11-21T12:51:00-04:00</updated>
  <published>2009-11-21T12:51:00-04:00</published>
  <content type="html">천재의 재발견.jpg&#13;
&#13;
후덜덜함.+_+ 저는 그냥 구석가서 찌그러지겠음.orz</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment6383429"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/17?expandComment=1#comment6383429</id>
  <updated>2009-09-16T09:40:46-04:00</updated>
  <published>2009-09-16T09:40:46-04:00</published>
  <content type="html">무플 방지 차원에서 댓글 달긴 하는데...
해석따위 안하고 걍 밑으로 내려버림(...)

독일어는 사전 찾으면서 해석하라면 끙끙대면서 할수 있지만,
영어는 사전 갖다주면 사전을 집어던짐(... 어째서일까 ㄱ-)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by KLOG - 삽질로그</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6346943"/>
  <author>
   <name>KLOG - 삽질로그</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6346943</id>
  <updated>2009-09-13T06:00:55-04:00</updated>
  <published>2009-09-13T06:00:55-04:00</published>
  <content type="html">API로 해야 할 일이 산더미 같은데 이런 것만 지껄이고 있으니, 참 저도 한심합니다? 으헤헤 (..) 어쨌든간 별것 아닌 것 포스트 하는것도 블로그 하는 재미. 그러니까 포스팅, 시작합니다 (..) 닉네임을 미소녀로 변환 합니다 닉네임을 미소녀로 변환 하시려면 여기를 클릭! 그리고 쳤습니다. / 추후에 소스나 볼까 했는데, 보니깐 PHP로 결과값을 보내는 방식이더라고요. 제 실력으론 뚫을 수가 없으니... 에이~ 아깝다! 1. 쿠나 많은 사람들이..</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 　　StoryBlog  v5.5</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6339738"/>
  <author>
   <name>　　StoryBlog  v5.5</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6339738</id>
  <updated>2009-09-12T03:46:55-04:00</updated>
  <published>2009-09-12T03:46:55-04:00</published>
  <content type="html"></content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6306403"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6304029" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6304029"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6306403</id>
  <updated>2009-09-09T03:33:37-04:00</updated>
  <published>2009-09-09T03:33:37-04:00</published>
  <content type="html">나도 50%가량이 이해 안되는 단어들인데 그냥 보는중;;&#13;
읽다보면 득도(?) 할지도 ㄱ-</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6306399"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6304041" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6304041"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6306399</id>
  <updated>2009-09-09T03:32:45-04:00</updated>
  <published>2009-09-09T03:32:45-04:00</published>
  <content type="html">다음은 좀 구식 느낌이라 (....)&#13;
카페며 뭐며 다 개선했으면 하는 바램 'ㅁ'</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6306398"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6303940" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6303940"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6306398</id>
  <updated>2009-09-09T03:32:02-04:00</updated>
  <published>2009-09-09T03:32:02-04:00</published>
  <content type="html">후후 -_-; 양갈래머리 로리;&#13;
너무 로리틱해 (....)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6304041"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6304041</id>
  <updated>2009-09-08T22:48:05-04:00</updated>
  <published>2009-09-08T22:48:05-04:00</published>
  <content type="html">그래도 네이트 생각보다 머리 잘 굴리고 있음.&#13;
이번에는 싸이랑 구글이 협력하더라.&#13;
다음 어떡해(...) 2위조차 위협받고 있음.ㅋ</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6304029"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/14?expandComment=1#comment6304029</id>
  <updated>2009-09-08T22:46:59-04:00</updated>
  <published>2009-09-08T22:46:59-04:00</published>
  <content type="html">천사와 악마 원서라(...)&#13;
양들의 침묵 원서 읽다가 쥐쥐쳤던 기억이 새록새록...orz&#13;
&#13;
군대에서는 허클베리핀 원서가 있길래&#13;
사전 들고 한달동안 열심히 봤으나...&#13;
끝까지 진도 못 나갔음. 영어 울렁증...ㅠ_ㅠ</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6303940"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/16?expandComment=1#comment6303940</id>
  <updated>2009-09-08T22:38:55-04:00</updated>
  <published>2009-09-08T22:38:55-04:00</published>
  <content type="html">오오... 1번 -_-b 왠지 잘어울림(...)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6301329"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6262615" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6262615"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6301329</id>
  <updated>2009-09-08T18:12:49-04:00</updated>
  <published>2009-09-08T18:12:49-04:00</published>
  <content type="html">난감한건 뭐냐하면&#13;
같은 해외에 나와있는 지인이랑 대화를 할때&#13;
서로 피싱 위험지역이라는 경고창을 띄운다는거 ㄱ-&#13;
&#13;
네이트 반성 좀 해야할듯.. 네이버 따라가려면 한참 멀었음</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6262615"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/13?expandComment=1#comment6262615</id>
  <updated>2009-09-04T08:53:16-04:00</updated>
  <published>2009-09-04T08:53:16-04:00</published>
  <content type="html">좋은 결과 기대합니다.&#13;
1분마다 경고메시지가 뜨는 것은 솔직히 뭔가 아니에효(...)&#13;
&#13;
근데 네이트가 과연 고객의 귀를 잘 들어줄지는...ㄱ-</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6117553"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6117553</id>
  <updated>2009-08-22T18:02:42-04:00</updated>
  <published>2009-08-22T18:02:42-04:00</published>
  <content type="html">뭐 그런 비슷한 이름이었는데 나도 자세힌 기억 안남;;&#13;
중2때 퀘이크3 하면서 피방 밤샘한거 생각남 ㅋㅋ</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6115185"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6115185</id>
  <updated>2009-08-22T12:38:51-04:00</updated>
  <published>2009-08-22T12:38:51-04:00</published>
  <content type="html">생각해보니 중3때 피방서 밤샌적이 있다(...)&#13;
김대훈이였었나...'ㅁ' 그 덩치큰 친구랑 같이 가서;;&#13;
&#13;
이름이 기억 안나는군 ㄱ-</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110194"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110194</id>
  <updated>2009-08-22T01:50:53-04:00</updated>
  <published>2009-08-22T01:50:53-04:00</published>
  <content type="html">그러게;; 근데 나는 중2때 야간정액 해본적 있어서 머라 할말은 없군 (....)&#13;
&#13;
여기도 저번에 비 미친듯이 올때&#13;
얼음덩어리(우박)까지 내렸었음 -_-;;&#13;
미친듯이 오면 잠기는곳도 있는듯;</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/11?expandComment=1#comment6110110</id>
  <updated>2009-08-22T01:41:46-04:00</updated>
  <published>2009-08-22T01:41:46-04:00</published>
  <content type="html">비는 개인적으로 차가 잠기는 비를 경험해 본적 있음(...)&#13;
무려 고2때 PC방서 밤새다 정전되서 나와보니...&#13;
차 몇대가 빗속에 잠겨있었음...&#13;
&#13;
근데 고2때 대체 어떻게 밤을샜더라(......)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082329"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082230" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082230"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082329</id>
  <updated>2009-08-19T19:50:13-04:00</updated>
  <published>2009-08-19T19:50:13-04:00</published>
  <content type="html">원츄 +_+b&#13;
&#13;
근데 오늘은 면식수행을 하고 있는... orz</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082318"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082226" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082226"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082318</id>
  <updated>2009-08-19T19:49:18-04:00</updated>
  <published>2009-08-19T19:49:18-04:00</published>
  <content type="html">듀얼모니터 맞는데&#13;
왼쪽꺼는 19인치, 오른쪽꺼는 20인치 -_-;&#13;
1440x900, 1680x1050 해상도라 두개 같이 쓰는게 약간 언밸런스함 ㄱ-</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 케이군</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6082307"/>
  <thr:in-reply-to ref="http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6070083" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6070083"/>
  <author>
   <name>케이군</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6082307</id>
  <updated>2009-08-19T19:48:02-04:00</updated>
  <published>2009-08-19T19:48:02-04:00</published>
  <content type="html">후후 나중에 자네도 월급 받으면 한번 해먹어보길...+_+)b</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082230"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/9?expandComment=1#comment6082230</id>
  <updated>2009-08-19T19:35:50-04:00</updated>
  <published>2009-08-19T19:35:50-04:00</published>
  <content type="html">닭꼬치, 보쌈 원츄-_-b</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082226"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/10?expandComment=1#comment6082226</id>
  <updated>2009-08-19T19:35:22-04:00</updated>
  <published>2009-08-19T19:35:22-04:00</published>
  <content type="html">듀얼 모니터처럼 보이는데, 모니터 높이가 달라(...)</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6070083"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/4?expandComment=1#comment6070083</id>
  <updated>2009-08-18T13:29:11-04:00</updated>
  <published>2009-08-18T13:29:11-04:00</published>
  <content type="html">하악! 맛있어 보임...ㄱ-&#13;
염장이야 염장!!!ㅎㅎ</content>
 </entry>
 <entry>
  <title type="html">reply by 나니</title>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.aboutk.net/2?expandComment=1#comment6049377"/>
  <author>
   <name>나니</name>
  </author>
  <id>http://blog.aboutk.net/2?expandComment=1#comment6049377</id>
  <updated>2009-08-15T13:04:57-04:00</updated>
  <published>2009-08-15T13:04:57-04:00</published>
  <content type="html">8번... 거의 반사에 가까운 크리티컬 데미지...ㄱ-&#13;
전영소녀 최고-_-b</content>
 </entry>
</feed>
